Welcome to Mobilarian Forum - Official Symbianize forum.

Join us now to get access to all our features. Once registered and logged in, you will be able to create topics, post replies to existing threads, give reputation to your fellow members, get your own private messenger, and so, so much more. It's also quick and totally free, so what are you waiting for?

Love Poems, Letters, and Remedies of Ovid

GravHosting
OP
TOP 110

TOP

Alpha and Omega
Member
Access
Joined
Jan 21, 2021
Messages
405,753
Reaction score
20,078
Points
113
Age
38
Location
OneDDL
grants
₲556,599
4 years of service
da0e80ccdaddd65825aa1ac2748bc1e5.webp

Free Download Love Poems, Letters, and Remedies of Ovid by Publius Ovidius Naso, translated by David R. Slavitt
English | May 1, 2011 | ISBN: 0674059042 | True PDF | 384 pages | 1.2 MB
Widely praised for his recent translations of Boethius and Ariosto, David R. Slavitt returns to Ovid, once again bringing to the contemporary ear the spirited, idiomatic, audacious charms of this master poet.

The love described here is the anguished, ruinous kind, for which Ovid was among the first to find expression. In the Amores, he testifies to the male experience, and in the companion Heroides―through a series of dramatic monologues addressed to absent lovers―he imagines how love goes for women. "You think she is ardent with you? So was she ardent with him," cries Oenone to Paris. Sappho, revisiting the forest where she lay with Phaon, sighs, "The place / without your presence is just another place. / You were what made it magic." The Remedia Amoris sees love as a sickness, and offers curative advice: "The beginning is your best chance to resist"; "Try to avoid onions, / imported or domestic. And arugula is bad. / Whatever may incline your body to Venus / keep away from." The voices of men and women produce a volley of extravagant laments over love's inconstancy and confusions, as though elegance and vigor of expression might compensate for heartache.
Though these love poems come to us across millennia, Slavitt's translations, introduced by Pulitzer Prize winner Michael Dirda, ensure that their sentiments have not faded with the passage of time. They delight us with their wit, even as we weep a little in recognition.

Recommend Download Link Hight Speed | Please Say Thanks Keep Topic Live
Links are Interchangeable - Single Extraction
 
K 0

KatzSec DevOps

Alpha and Omega
Philanthropist
Access
Joined
Jan 17, 2022
Messages
822,166
Reaction score
8,470
Points
83
grants
₲59,137
3 years of service
TOP salamat sa pag contribute. Next time always upload your files sa
Please, Log in or Register to view URLs content!
para siguradong di ma dedeadlink. Let's keep on sharing to keep our community running for good. This community is built for you and everyone to share freely. Let's invite more contributors para mabalik natin sigla ng Mobilarian at tuloy ang puyatan. :)
 
Top Bottom